寄付 2024年9月15日 – 2024年10月1日 募金について

Ойрот тилинин' орфографический словарьы

  • Main
  • Languages
  • Ойрот тилинин' орфографический словарьы

Ойрот тилинин' орфографический словарьы

Тырмак В.М.
この本はいかがでしたか?
ファイルの質はいかがですか?
質を評価するには、本をダウンロードしてください。
ダウンロードしたファイルの質はいかがでしたか?
Барнаул: Кр. изд-во "Алтайская правда", 1941. — 122, [2] с. Баштамы, толо эмес орто ло орто школдорго.Ойрот тилинде дьан’ыс кеберлю, дье шююлтезиле эки башка сёстёр бар. Темдектезе: Ат дьерде дьюри. Сен мылтыктан’ ат. Баштапкы эрмекте куучын дьылкы керегинде болуп дьат, экинчи эрмекте — мылтыкла нени эдери керегинде дьакарып айткан глагол болуп дьат. Олорды бис, дьюкле ёске сёстёрлё колболышканда, дьарт он’доп турубыс. Андый кебери дьан’ыс, дье шююлтези башка сёстёрди анонимдер деп айдар. Онон’ башка ойрот тилинде кебериле дьюзюндеш аайлу, дье айдыларда эки башка айдылып турар сёстёр бар. Темдектезе: Тышкары соок болды. Ашты машинала сок. Ондый сёстёрди бис угулары аайынча эки башка кеберлю бичип: дьадыбыс. Андый кебери дьан’ыс аайлу, айдар тужунда эки башка (юндю табыжын чёйюн’и эдип) айдып, база бичиир тужунда эки башка, айдылары аайынча бичип турган сёстёрди база ок анонимдер деп айдар. Анайдарда бу словарьды тузаланарда кычырачы синонимдерди ле анонимдерди ёскё сёстёрлё алыштырала, бир сёстин’ ордына ёскё сёс таап, дьастыра бичип салбазын деп, олордын’ дьанында, скобканын’ ичинде, бюткюл эрмек берилип дьат.
カテゴリー:
言語:
altai-russian
ファイル:
PDF, 29.14 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
altai-russian0
オンラインで読む
への変換進行中。
への変換が失敗しました。

主要なフレーズ